Simültane Çeviri | TechGriff


SPONSOR
İnstagram Kaydol sitesi ile instagram hakkında bilgi edinebilir ve İnstagram Kaydol işlemi için yardım alabilirsiniz. Mutlaka göz atın, kolayca instagram hesabı açın! Email Kaydol

Sponsor
haber5n techgriff 125x125 reklam alanı
techgriff 125x125 reklam alanı techgriff 125x125 reklam alanı
haber seyret ekran dedektifi TechGriff 60 x 60 TechGriff 60 x 60
TechGriff 60 x 60 TechGriff 60 x 60 TechGriff 60 x 60 TechGriff 60 x 60

FACEBOOK'TA BİZİ TAKİP EDİN
SPONSOR

Simültane Çeviri

Tufan Yıldız
tarafından 7 Şubat 2016 Pazar
Eş zamanlı çeviri olarak tanımlayabildiğimiz simültane tercüme hizmetleri aslında en çok profesyonellik isteyen çeviri hizmetleri arasında yer almaktadır. Belge üzerinde gerçekleştirilen çeviri işlemleri sırasında kelimelerin anlamlarına çeşitli yardımcı kitaplar ve sözlüklerden bakabilmeniz mümkündür.
 

Eş zamanlı çeviri olarak tanımlayabildiğimiz simültane tercüme hizmetleri aslında en çok profesyonellik isteyen çeviri hizmetleri arasında yer almaktadır. Belge üzerinde gerçekleştirilen çeviri işlemleri sırasında kelimelerin anlamlarına çeşitli yardımcı kitaplar ve sözlüklerden bakabilmeniz mümkündür. Ancak eş zamanlı olarak çeviri işlemleri gerçekleştirilirken böyle bir imkanınız yoktur. Bu hem görüşmelerinizin zarar görmesine neden olacak hem de profesyonel bir tablo oluşturmanızı engelleyecektir.

Kişisel ya da kurumsal alanlarda gerek duyulan her zaman en doğru sözlü çeviri işlemlerinin gerçekleştirilmesi konusunda simültane tercüme yapabilecek olan kişilerden destek almanız gerekmektedir. Söz konusu sözlü ve eş zamanlı olarak gerçekleştirilecek olan tercüme hizmetleri olduğundan dolayı bu alanda yeminli tercümanlık hizmetleri verebilecek olan kişilerden destek almanız çok daha doğru olacaktır. Bunu da ancak yeminli tercüme büroları ile sağlayabilirsiniz.

Ardıl ve sözlü çeviri işlemlerinden farklı olarak ses sisteminin de kullanıldığı bir tercüme hizmeti olduğundan dolayı yapılan tercüme işlemleri içerisinde en zoru olarak karşımıza çıkabilmektedir. Konferans, kongre ve seminer gibi farklı dillerde konuşan ve dinleyen insanların her birinin bir arada olduğu toplantı salonlarında tercümanların mikrofon ve kulaklık yardımı ile konuşmacıların sözlerini birebir olarak gerçekleştirmeniz gerekmektedir. Bu sebeple simültane tercüme hizmeti alacağınız tercüme bürolarının size bu konuda gerekli desteği eksiksiz bir biçimde vermesine dikkat etmeniz gerekmektedir.

Üniversite mezunu, söz konusu kaynak dile ve hedef dile hakim olan, konuşulanlar hakkında genel bilgilere sahip olup konuyla ilgili terimler hakkında bilgisi olan kişilerden alacağınız tercüme hizmetinin daha kaliteli olması söz konusu olacaktır. Uzman ve deneyimli kişilerden alacağınız tercümanlık hizmetleri sayesinde kongrede ya da seminerlerde konuşulanlar konusunda yanlış anlaşılmaların önüne geçebilmek ve daha sağlıklı bir iletişim kurabilmek mümkün olacaktır. Öyle ki kimi zaman bu alanda yapılan hatalar sebebi ile çeşitli sorunlar yaşanması da kaçınılmaz olduğundan bu alanda profesyonel ve teknik alt yapısı da güçlü tercüme bürolarından destek almanız gerekmektedir.

Konuşmacının söylediklerinin bir kabin içerisinde bulunan tercüman tarafından dinleyen insanların kullandığı kulaklıklara ses gidecek şekilde iletilmesine bağlı olarak gerçekleştirilmekte olan simültane tercüme işlemleri sayesinde bu toplantılar sırasında ortaya çıkabilecek karmaşadan kurtulmanız mümkün olacaktır. Her dinleyicinin yanında bir tercüman olması hem gereksiz kalabalığa hem de uğultuya neden olacağından kulaklık ve mikrofon gibi teknik ekipmanların kullanıldığı bir tercüme hizmeti çok daha doğru bir seçim olacaktır. Bu sebeple bu konuda alacağınız hizmetlerin kalitesi konusunda emin olmanız gerekmektedir.

Etiketler:

Bu Yazıyı Yorumlayın


TechGriff Wordpress altyapısını kullanmaktadır.
Tüm hakları saklıdır. © 2012 Creative Commons